Share your thoughts, 1 month free Claude Pro on usSee more
WorkDL logo mark

On Using Monolingual Corpora in Neural Machine Translation

About

Recent work on end-to-end neural network-based architectures for machine translation has shown promising results for En-Fr and En-De translation. Arguably, one of the major factors behind this success has been the availability of high quality parallel corpora. In this work, we investigate how to leverage abundant monolingual corpora for neural machine translation. Compared to a phrase-based and hierarchical baseline, we obtain up to $1.96$ BLEU improvement on the low-resource language pair Turkish-English, and $1.59$ BLEU on the focused domain task of Chinese-English chat messages. While our method was initially targeted toward such tasks with less parallel data, we show that it also extends to high resource languages such as Cs-En and De-En where we obtain an improvement of $0.39$ and $0.47$ BLEU scores over the neural machine translation baselines, respectively.

Caglar Gulcehre, Orhan Firat, Kelvin Xu, Kyunghyun Cho, Loic Barrault, Huei-Chi Lin, Fethi Bougares, Holger Schwenk, Yoshua Bengio• 2015

Related benchmarks

TaskDatasetResultRank
Speech RecognitionEmoV-DB
WER10.5
68
Speech RecognitionEMNS
WER10.1
68
Speech RecognitionST-AEDS
WER6.1
68
Speech RecognitionEABI
Word Error Rate (WER)4.9
64
Machine TranslationWMT newstest 2014 (test)
Detokenized BLEU24
13
Machine TranslationIWSLT Turkish-English (tst2014)
BLEU20.6
10
Machine TranslationIWSLT Turkish-English (tst2011)
BLEU20.2
10
Machine TranslationIWSLT Turkish-English (tst2013)
BLEU21.3
10
Machine TranslationIWSLT Turkish-English 2012 (test)
BLEU20.2
10
Showing 9 of 9 rows

Other info

Follow for update