Sample, Translate, Recombine: Leveraging Audio Alignments for Data Augmentation in End-to-end Speech Translation
About
End-to-end speech translation relies on data that pair source-language speech inputs with corresponding translations into a target language. Such data are notoriously scarce, making synthetic data augmentation by back-translation or knowledge distillation a necessary ingredient of end-to-end training. In this paper, we present a novel approach to data augmentation that leverages audio alignments, linguistic properties, and translation. First, we augment a transcription by sampling from a suffix memory that stores text and audio data. Second, we translate the augmented transcript. Finally, we recombine concatenated audio segments and the generated translation. Besides training an MT-system, we only use basic off-the-shelf components without fine-tuning. While having similar resource demands as knowledge distillation, adding our method delivers consistent improvements of up to 0.9 and 1.1 BLEU points on five language pairs on CoVoST 2 and on two language pairs on Europarl-ST, respectively.
Related benchmarks
| Task | Dataset | Result | Rank | |
|---|---|---|---|---|
| Speech Translation | CoVoST-2 (test) | -- | 46 | |
| Speech Translation | Europarl-ST v1 (test) | BLEU29.28 | 8 | |
| Speech Translation | CoVOST 2 En-De (test) | chrF245.13 | 4 | |
| Speech Translation | CoVOST 2 En-Ca (test) | chrF249.1 | 4 | |
| Speech Translation | CoVOST 2 (En-Tr) (test) | chrF239.7 | 4 | |
| Speech Translation | CoVOST En-Cy 2 (test) | chrF251.5 | 4 | |
| Speech Translation | CoVOST En-Sl 2 (test) | chrF2 Score0.426 | 4 | |
| Speech Translation | Europarl-ST En-De (test) | chrF252.37 | 4 | |
| Speech Translation | Europarl-ST En-Fr (test) | chrF2 Score55.37 | 4 |