Our new X account is live! Follow @wizwand_team for updates
WorkDL logo mark

HalOmi: A Manually Annotated Benchmark for Multilingual Hallucination and Omission Detection in Machine Translation

About

Hallucinations in machine translation are translations that contain information completely unrelated to the input. Omissions are translations that do not include some of the input information. While both cases tend to be catastrophic errors undermining user trust, annotated data with these types of pathologies is extremely scarce and is limited to a few high-resource languages. In this work, we release an annotated dataset for the hallucination and omission phenomena covering 18 translation directions with varying resource levels and scripts. Our annotation covers different levels of partial and full hallucinations as well as omissions both at the sentence and at the word level. Additionally, we revisit previous methods for hallucination and omission detection, show that conclusions made based on a single language pair largely do not hold for a large-scale evaluation, and establish new solid baselines.

David Dale, Elena Voita, Janice Lam, Prangthip Hansanti, Christophe Ropers, Elahe Kalbassi, Cynthia Gao, Lo\"ic Barrault, Marta R. Costa-juss\`a• 2023

Related benchmarks

TaskDatasetResultRank
Hallucination DetectionHalOmi Zero-Shot 1.0
ROC AUC0.66
7
Hallucination DetectionHalOmi Low-Resource 1.0
ROC AUC0.71
7
Hallucination DetectionHalOmi High-Resource 1.0
AUC (ROC)0.78
7
Omission DetectionHalOmi High-Resource 1.0
ROC AUC46
7
Omission DetectionHalOmi Low-Resource 1.0
ROC AUC0.49
7
Omission DetectionHalOmi Zero-Shot 1.0
ROC AUC0.48
7
Word-level Hallucination DetectionHigh-Resource
ROC AUC (Word-level)87
3
Word-level Hallucination DetectionLow-Resource
ROC AUC69
3
Word-level Hallucination DetectionAverage
Word-level ROC AUC78
3
Word-level Omission DetectionDale High-Resource
ROC AUC86
3
Showing 10 of 12 rows

Other info

Follow for update