Share your thoughts, 1 month free Claude Pro on usSee more
WorkDL logo mark

Model-Based Quality Assessment for Massively Multilingual Parallel Data

About

Large-scale multilingual bitext often contains two distinct problems: non-parallel sentence pairs and low-quality translations. We decompose model-based assessment for such data into two independent components: parallelism assessment with multilingual embeddings and reference-free quality estimation (QE). For parallelism, we benchmark four embedding models on FLORES-200 and BOUQuET retrieval tasks, covering 6,654 source--target directions in our target language-pair inventory. For QE, we evaluate nine reference-free evaluators on professional FLORES-200 translations across 41,412 ordered source--target directions. Results show that no model is universally reliable across translation directions. Naive QE ensembles dilute strong model signals, while documented target-language coverage is strongly associated with higher QE scores. Overall, these findings suggest that multilingual parallel-data assessment is best approached as a direction-aware routing and calibration problem, where no single universal metric is expected to suffice across all languages.

Abdelaziz M.A. Ibrahim, Zihao Li, J\"org Tiedemann, Shaoxiong Ji• 2026

Related benchmarks

TaskDatasetResultRank
Quality EstimationFLORES-200 ordered 41,412 directions
Wins Count16.4
9
Bitext RetrievalParallelism Benchmark 6,654 directions--
4
Showing 2 of 2 rows

Other info

Follow for update